Copyright © Infoseed All Rights Reserved.
翻訳会社「インフォシード」の最大の特徴は専門分野に特化した翻訳。またDTP編集から印刷までトータルにサポート致します。
現在のページ : トップ > 法律・法務翻訳

法律・法務翻訳でもっとも重要なこと、それは法律文書独特の文体で書かれている条項を正確に解読し、専門家が読んでも違和感のない訳文にすることです。また英文契約書などは英米法に準拠していることが圧倒的に多く、英米法に関する基礎知識も必要不可欠です。更には他分野と違い、意訳つまり「趣旨はこんな感じ」という曖昧な訳し方は原則タブーとされ、権利義務の関係を正確に再現しないと紛争の種になることから一層の慎重さを求められます。インフォシードの法律翻訳は米英弁護士、企業法務部歴任者など実務経験豊富な法律の専門家が的確でスマートな訳出を致します。
インフォシードの法律・法務翻訳依頼割合
| カテゴリ | 分 野 | 依頼割合 |
|---|---|---|
| 証明書関連 | 出生証明書 卒業証明書 婚前証明書 婚姻証明書 離婚証明書 戸籍謄本 所得証明書 各種申請書など | 12% |
| 業務提携 委託契約 |
業務提携契約書 委託契約書 技術提携契約書 製造契約書 メンテナンス契約書 売買契約書 輸出契約書 代理店契約書 機密保持契約書 持株譲渡契約書 事業譲渡契約書 保守管理契約書など | 24% |
| ライセンス 特許関連 |
ライセンス契約書 特許再使用許諾書 特許明細書 ノウハウライセンス契約書 商標ライセンス契約書 商標使用許可契約書など | 39% |
| その他契約書 | コンサルタント契約書 請負契約書 賃貸契約書 会員規約 リース契約 約款など | 11% |
| 会社法・規定関連 | 登記簿謄本 定款 設立証書 総会議事録 雇用契約書 就労規則 社内規定 JSOCX コンプライアンス 通知書など | 3% |
| 裁判関連書類 | 訴状 宣誓供述書 仲裁裁定執行手続書類 訴状訂正申立書 委任状 私署証書認証 身分証明書など | 1% |

掲載の承諾を頂いた依頼のみを開示させて頂いております

インフォシードが数ある翻訳分野の中で最も自信を持ってご提供させて頂いている医学翻訳、この分野での翻訳、チェック機能を担う翻訳スタッフをご紹介させて頂きます。

法学部出身、実務でも数多くの契約書をこなしてきたため、契約書・法律・規則の翻訳はもちろんのこと44年にわたる海外開発コンサルタント業務経験を通じ、発展途上国の開発プロジェクトの案件形成・調査・計画・評価、レポート作成、営業企画、プロポーザル作成、営業関連文書作成、契約交渉・契約書作成、現地法人経営などに実績を積み、実務英語力を磨きました。得意分野は、国際協力、開発援助、開発事業、インフラ建設、開発途上国問題、海外投融資・貿易、経営計画、経済・財務評価、契約・法律、経済・金融、ビジネス、時事などです。

日本と米国の法律事務所および企業における20年間の法律分野の翻訳経験がございます。日本の大学の法学部を卒業後、米国のロースクールにて国際ビジネス法修士を取得。卒業後は、米国において金融機関のシンクタンクに勤務。その後独立し、大手法律事務所、企業に対して翻訳、ドキュメントレビューサービスを提供。日本帰国後は、国際的な企業の法務部において3年間法務職に従事する。その間多様な日英契約書の作成およびレビュー業務に携わる。
Copyright © Infoseed All Rights Reserved.